蔡文熙看自己的画展
正所谓 「子非鱼,安知鱼之乐?」你不是鱼,鱼游之乐又怎可理解?还是根本没必要理解?
现今我们快乐指数往往受外界影响,为生活和心理带来太多压力。寻找快乐的价值观出现混乱,或甚依附予别人的情感与认同上。我们渐渐忘记快乐只有自己定义,鱼游之乐本身其实只有鱼自知。
别问庄子或鯈鱼了。你就问问自己,你是你,你到底知不知你自己快不快乐? 「鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。」我们何不活得像鱼,好好的在人世间痴呆畅游一番,糊里糊涂地享受那自我独有的”痴渔之乐”?!
部分引自《庄子. 秋水》篇中的「鱼乐之辩」
﹣ KEN'S COMMENTS ON HIS FIRST SHOW ﹣
"You are not a fish, how do you know what constitutes the enjoyment of fishes?", a famous quote from Zhuangzi's "Joy of Fish".
In this century, our own happiness and self-esteem are always interpreted by peer groups, families and mass media. We are somehow lost in such an interpretation with high living pressure in return. You are definitely not a fish technically, so how do you describe the enjoyment of a fish? Or, we'd better define/ look for our true happiness?
Forget Zhuangzi and the fish. They do not know us and are not able to give us an answer. Why don't we ask ourselves "do you know if you are happy?"? How about we put aside those viewpoints upon us? Let's follow our will and spread our wings to achieve the dream starting today!?
则评价