收藏
$980 (VIP) / $780 / $580 / $380
HK$
订阅人数
丨
2019年4月17日 10:00 AM 星期三开始
1) 网上: http://www.hkticketing.com/ 2) 电话: 31-288-288 (10am - 8pm) 3) 门市: 指定通利琴行及多个特约销售点 门市地址: http://timable.com/blog/259294 中国Fans可经大麦网购买 / China Ticketing (数量有限, 售完即止) 网址: https://www.damai.cn/
显示全部

丨
2019年2月22日 2:00 PM 星期五开始
用户可在 viagogo 平台上自由买卖门票
显示全部

丨
2019年2月22日 2:00 PM - 3月1日 12:00 AM (7 天)
1. 请确保提供的电邮地址正确,以接收确认电邮及电子凭证。 2. 是次VIP门票抽籤、购票及进场采用实名制。 3. 每人每场最多申请两张VIP门票。重复登记者将会被取消资格。 4. 确认中籤后,必须于指定期限内付款。 5. 已售出之门票不设退款,更换或转让他人。 6. 场外领取门票时须出示确认电邮内的电子凭证及身份证明文件。 7. VIP区座位为随机挑选。 8. 如任何活动取消或延期举行,所有安排及任何退款由主办单位负责。 9. 在任何情形下,所有已收取之手续费均不设退款。 10. 活动由主办单位主办,所有相关责任由主办单位全权承担。 11. Timable 及主办单位有权更改条款及细则而不作另行通知。如有任何争议,Timable 及主办单位将保留最终决定权。 1. Please ensure correctness of the provided email address, in order to receive confirmation email and QR codes. 2. Real-name system is adopted for this VIP ticket balloting, purchase and attendance. 3. Each person may register for at most two VIP tickets per show. Participants with repeated registration will be disqualified. 4. Upon confirmation of the balloting result, payment must be settled within specified period. 5. Tickets sold are non-refundable, non-exchangeable and non-transferable. 6. On-site ticket redemption requires QR codes in the confirmation emails and identity document. 7. Seats in VIP zone are randomly assigned. 8. For any event cancelled or postponed, Organizer of the event shall be responsible for all arrangements and any refunding. 9. Under no circumstances will the service charges be refunded. 10. Organizer of the event is solely responsible for all related obligations and liabilities of the event. 11. In case of dispute, the decision of Timable and Organizer of the event shall be final. Timable and Organizer of the event reserve the right to change these terms and conditions at any time without prior notice.
显示全部


Star Hall, KITEC
香港九龙展贸径1号
立即订阅 Timable 电子报
抢先掌握第一手玩乐情报
寻找更多你的心水活动
来得正好的时间
相伴去体验的人
想到此一游的地点
精选分类的活动
则评价