驻香港韩国文化院及 Property Holdings Development Group(PHD Group)共同举办的全新展览「Flèche」,展出 10 件韩国艺术家李恩实(LEE Eunsae)及香港艺术家朱凯婷的 10 件新作品。
Flèche 在法语指「飞刺」;当这个字脱口而出,彷如穿透肌肤。孔洞离不开创伤,而同时展示自我。藉 Property Holdings Development Group 和驻香港韩国文化院联办的最新展览,两位艺术家以本体经验和物的多孔性创作,观者得以一视自身的血肉记得、揭开以及表露了甚么。
香港本地表演及多媒体艺术家朱凯婷将展示过去几个月照顾母亲期间创作的蓝晒作品。她在过往的作品以布料为媒介、自己的身体作为铭印原型,探歷月经、睡眠等以时间为单位的週期仪式。在是次展览,朱凯婷的新作在延展的时间裏,将自己的身体剪影和病母的拟影交疊,彼此模糊,每件作品都像碎片,但在蓝白旖旎间亦如河流连绵,彷如印刻我们身体与周遭物件、记忆、经验共时共有的关係。
韩国艺术家李恩实(LEE Eunsae)擅于以她的画作扩展观者、作品、艺术家之间的张力。以鬼魅的剪影与都市空间为题的前作,被外界阐释为社会批判,尤其针对亚洲与媒体消费、集体暴力和女性主义长久以来的角力。展览中的新系列是李恩实受脱毛经验啟发的抽象创作。刺鼻黏腻的脱毛膏冰冰地浆住交缠的毛髮,这个赤裸状态以及连带的撕抹清洁逐步展示于画布上。作品中的一笔一划,都是以颜料绘述肌肤上的温柔与暴烈——一场画家与女性规范之间的摔角。
受本地诗人 Mary Jean Chan 的同名诗集的啟发,两位艺术家的自传式作品挖掘和遊走在血肉间,打破和颠覆身体与自我的秩序与界限。
则评价