See, 初見表象;
Saw, 領會意象;
Seen,啟迪想像。
影像盛行,當過目即忘漸成習慣,您可曾認真探究過「觀看」的意義?
英國藝評家 John Berger 於《Ways of Seeing》首章首句「觀看先於言語」道出「看」的重要性。在影像流通的今天,人們觀看照片的方式,使攝影的本質受到衝擊分化:攝影,該屬個人思想表達、真相紀錄、純粹的視覺饗宴、抑或只是一聲咔嚓所帶來的剌激?
32 位來自香港大學專業進修學院攝影深造文憑課程的畢業生,嘗試釐清各種理念,從See-Saw-Seen 初見到受到啟迪的過程中重構攝影以及其意義。透過反覆思量,將有關自身、社會等精神意念與攝影特性交錯深化,並期望讓影像變為思想流動的平台。
網站:
http://pgdgradshow.wix.com/see-saw-seen
Facebook 專頁:
https://www.facebook.com/pgd.gradshow.see.saw.seen
From first sight to last seen,
We see through the surface of images,
And find that inspirations are just beyond.
This is how our minds transform when we take “seeing” seriously.
“Seeing comes before words”, British art critic John Berger points out the importance of “seeing” in the first chapter of Ways of Seeing. The circulation of visual images and the way people view photography have greatly impacted and disintegrated the nature of photography. Should photography be a visual feast, a platform for expression, a record of truth or simply an excitement brought by a click?
32 graduates from HKU School of Professional and Continuing Education Postgraduate Diploma in Photography have tried to grasp various concepts, remodeling photography and its meaning through the “See-Saw-Seen” process. Through thorough reflective thinking, we hope to integrate the spiritual characteristics of individual and society with photography, making visual images a platform for concepts and ideas.
Website:
http://pgdgradshow.wix.com/see-saw-seen
Facebook Page:
https://www.facebook.com/pgd.gradshow.see.saw.seen
則評價